Total search result: 201 (691 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Treffen wir uns doch einmal [zu einem Plausch] . U |
بیا همدیگر را یک وقتی برای گپ ملاقات کنیم. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. U |
کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم. |
|
|
Bude {f} U |
جایی که دوستان [همکاران] اغلب آنجا همدیگر را ملاقات می کنند |
|
|
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U |
من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم. |
|
|
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? U |
وقتی که ما رسیدیم با ما در فرودگاه ملاقات می کنند؟ |
|
|
sich mit Jemandem [zu gemeinsamen Aktiviäten] treffen U |
با کسی [برای فعالیتهای اشتراکی] ملاقات کردن |
|
|
Ich gehe zur Disco, um Freunde zu treffen. U |
من به دیسکو میروم تا دوستان را ملاقات کنم [برای دیدار دوستان] . |
|
|
bis morgen! U |
فردا همدیگر را میبینیم! |
|
|
sich umarmen U |
همدیگر را بغل کردن |
|
|
sich gegenseitig die Schuld zuschieben U |
همدیگر را مقصر کردن |
|
|
auf gleicher Wellenlänge sein [liegen] <idiom> U |
همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی] |
|
|
Sie haben sich gegriffen. U |
آنها به یقه همدیگر پریدند. |
|
|
Lange nicht gesehen! U |
خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم. |
|
|
Hört sofort mit dem Gerangel auf! U |
همین الآن از توی سر همدیگر زدن دست بکشید ! |
|
|
Auf [Los] geht's! U |
بیا شروع کنیم ! |
|
|
Nehmen wir an ... U |
حالا فرض کنیم که ... |
|
|
Wir ziehen am 1. [Ersten] aus. U |
ما یکم بارکشی می کنیم. |
|
|
Wir haben die Wohnung gekündigt. U |
ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم. |
|
|
Lassen wir das Thema fallen. U |
از این موضوع صرف نظر کنیم . |
|
|
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen. U |
ما باید اتاق را آماده [مرتب] کنیم. |
|
|
Wir übernehmen die anfallenden Gebühren. U |
ما حق الزحمه های مداوم را تامین می کنیم. |
|
|
Wir rechnen monatlich [miteinander] ab. U |
ما ماهانه [باهم] تسویه حساب می کنیم. |
|
|
Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation. U |
ما در دوران ارتباطات جمعی زندگی می کنیم. |
|
|
beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli U |
هنگامی که با نشریه اول ژوئن شروع کنیم |
|
|
Bringen wir es hinter uns. U |
بیا این [کار یا داستان] را تمام کنیم. |
|
|
Abwarten und Tee trinken! <idiom> U |
صبر کنیم و ببینیم چه پیش می آید! [ اصطلاح] |
|
|
Um rasche Beantwortung wird gebeten. U |
از پاسخ فوری قدردانی می کنیم. [اصطلاح رسمی] |
|
|
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. U |
وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم. |
|
|
Wir finden ihn alle sehr nett. U |
ما همه فکر می کنیم که او [مرد] آدم خوبی است. |
|
|
Normalerweise besuchen [bereisen] wir keine teuren Orte. U |
ما معمولا به جاهای گران قیمت گردش نمی کنیم. |
|
|
Wir sollten das lieber unter uns abmachen. U |
بهتر است که ما بین خودمان این را معین [حل] کنیم. |
|
|
Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln. U |
ما باید نخست ناحیه های با اشکال را تعیین کنیم. |
|
|
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. U |
او [مرد] همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم. |
|
|
Nun, da wir vollzählig [versammelt] sind, können wir ja anfangen. U |
خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم. |
|
|
Aufwartung {f} U |
ملاقات |
|
|
Treff {m} U |
ملاقات |
|
|
Zusammentreffen {n} U |
ملاقات |
|
|
Begegnung {f} U |
ملاقات |
|
|
Besuch {m} U |
ملاقات |
|
|
Treffen {n} U |
ملاقات |
|
|
Wir versuchen festzustellen, wie gut das System funktioniert. U |
ما سعی می کنیم بسنجیم که این دستگاه چقدر خوب کار می کند. |
|
|
Spielen wir im Ernst. U |
بیا جدی بازی کنیم. [روی پول یا هر چیزی بها دار] |
|
|
Gipfeltreffen {n} U |
ملاقات سران |
|
|
Termin {m} U |
وعده ملاقات |
|
|
Termin {m} U |
قرار ملاقات |
|
|
Dreiertreffen {n} U |
ملاقات سه نفری |
|
|
Besuchszeit {f} U |
وقت ملاقات |
|
|
Besucher {m} U |
ملاقات کننده |
|
|
treffen U |
ملاقات کردن |
|
|
besuchen U |
ملاقات کردن |
|
|
Besucherin {f} U |
ملاقات کننده |
|
|
einen Termin vereinbaren U |
قرار ملاقات گذاشتن |
|
|
Termine {pl} U |
وعده های ملاقات |
|
|
einen Termin erhalten U |
وقت ملاقات گرفتن |
|
|
einen Termin ausmachen U |
قرار ملاقات گذاشتن |
|
|
Termine {pl} U |
قرار های ملاقات |
|
|
einen Termin ansetzen U |
قرار ملاقات گذاشتن |
|
|
Absetzung {f} U |
لغو قرار ملاقات |
|
|
einen Termin versäumen U |
از دست دادن قرار ملاقات |
|
|
einen Termin wahrnehmen U |
قبول کردن قرار ملاقات |
|
|
Ich möchte gerne zu Herrn ... U |
من می خواهم آقای ... را ملاقات کنم. |
|
|
Meine Schwester kommt dich abholen. U |
خواهرم میاید باتو ملاقات کند. |
|
|
jemanden abholen - von einem Ort - U |
آمدن و با کسی در محلی ملاقات کردن |
|
|
Jemandem auf halbem Weg entgegenkommen U |
کسی را در نیمه راه ملاقات کردن |
|
|
weit vor der Zeit ankommen U |
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن |
|
|
umbuchen U |
زمان [پرواز یا ملاقات] را تغییر دادن |
|
|
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. U |
به من بگو کی میرسی و من با تو در ایستگاه آخری ملاقات میکنم. |
|
|
Ich muss diesen Termin absagen. U |
من باید این قرار ملاقات را لغو کنم. |
|
|
Lasst [lass oder lassen ] Sie es uns erledigen [bis...] . U |
بیایید شماها [بیا یا بیایید] شما این کار را تا ... تمام کنیم. |
|
|
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an. U |
آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن [بازی] را نگاه می کنیم. |
|
|
bis [Akkusativ] <prep.> U |
تا [وقتی که] |
|
|
zum Vergleich U |
وقتی مقایسه می شوند |
|
|
auf Wunsch U |
وقتی که درخواست بشود |
|
|
bei meiner Abreise U |
وقتی که عازم شدم |
|
|
Wenn es dann soweit ist, ... U |
وقتی که موقعش رسید... |
|
|
bei Bedarf U |
اگر [وقتی که] نیاز باشد |
|
|
Abschiedsgeschenk {n} U |
یادگاری [وقتی که کسی خداحافظی می کند] |
|
|
wenn es hart auf hart kommt <idiom> U |
وقتی که موقعیت وخیم می شود [اصطلاح] |
|
|
Andenken {n} U |
یادگاری [وقتی که کسی خداحافظی می کند] |
|
|
Erst als sie anrief, wurde mir das klar. U |
تازه وقتی که او [زن] زنگ زد من متوجه شدم. |
|
|
bis in den Tod U |
تا وقتی که بمیرند [جان از دست دهند] |
|
|
Souvenir {n} U |
یادگاری [وقتی که کسی از جایی با خود می آورد] |
|
|
Mitbringsel {n} U |
یادگاری [وقتی که کسی از جایی با خود می آورد] |
|
|
laut und deutlich U |
بلند و واضح [وقتی کسی سخنگویی می کند] |
|
|
Wenn die Kacke am Dampfen ist. <idiom> U |
وقتی که گند کاردر آمد. [اصطلاح رکیک ] |
|
|
Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. U |
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن. |
|
|
wenn es hart auf hart kommt <idiom> U |
وقتی که اجبارا باید تصمیم گرفت [اصطلاح] |
|
|
jemanden im Zweifelsfall für unschuldig erklären U |
وقتی شک هست شخصی را بیگناه فرض کردن |
|
|
Andenken {n} U |
یادگاری [وقتی که کسی از جایی با خود می آورد] |
|
|
Wenn ich so etwas sehe, stellen sich mir die Haare auf. U |
وقتی من همچه چیزی میبینم موهایم سیخ می شوند. |
|
|
Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen. U |
دنیای او [زن] بهم خورد وقتی که او [مرد] او [زن] را ترک کرد. |
|
|
Ich mag Fußball, besonders wenn meine Mannschaft gewinnt. U |
من فوتبال دوست دارم بویژه وقتی که تیمم می برد. |
|
|
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. U |
وقتی که او [زن] را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند. |
|
|
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. U |
وقتی که ۱۵ ساله بودم پدرم پی برد که من سیگار می کشیدم. |
|
|
Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! U |
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم! |
|
|
Sie rief ihre Schwester an, während ich duschte und mich fertig machte. U |
او [زن] وقتی که دوش می گرفتم و خودم را آماده میکردم به خواهرش زنگ زد. |
|
|
abgebrochene Worte U |
واژه های ناواضح و گنگ [وقتی کسی صحبت میکند] |
|
|
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. U |
وقتی که تصمیم او [مرد] اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد. |
|
|
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. [ da fährt die Eisenbahn drüber.] U |
وقتی که او [زن] تصمیم خود را گرفت دیگر کاملا قطعی است. |
|
|
Gott sei Dank! U |
خدا را شکر! [گفته می شود وقتی چیزی بد پیش نیاید] |
|
|
Warum ist die Banane krumm? <idiom> U |
من هم نمی دانم [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی] |
|
|
Er war völlig am Boden zerstört, als seine Frau ihn verließ. U |
وقتی که زنش او [مرد] را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد. |
|
|
Kann ich an Bord Fahrkarten kaufen? U |
می توانم وقتی که سوار شدم بلیط [اتوبوس یا قطار] بخرم؟ |
|
|
Warum ist die Banane krumm? <idiom> U |
من هم جوابی ندارم. [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی] |
|
|
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. U |
وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است. |
|
|
Sämtliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet. U |
همه پروازها تا وقتی که مه از بین برود باید روی زمین بمانند. |
|
|
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. U |
هنوز من را آزار می دهد [اذیت می کند] وقتی که در باره آن فکر می کنم. |
|
|
Was macht man, wenn das Trommelfell geplatzt ist? U |
آدم چه کاری انجام میدهد، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟ |
|
|
Er fiel aus allen Wolken, als man ihm sagte, dass er ab nächsten Monat nach Köln versetzt würde. U |
وقتی به او گفتند که از ماه بعد به کلن منتقل می شود، از تعجب شاخ درآورد. |
|
|
Wie merkt man, wenn das Trommelfell gerissen ist U |
آدم چطور متوجه می شود، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟ |
|
|
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U |
وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد. |
|
|
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U |
بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند. |
|
|
Was sollte ich tun, wenn ich folgende Meldung bekomme: "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"? U |
چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟ |
|
|
Ansteckbukett {n} U |
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان] |
|
|
Was geht denn hier ab? U |
اینجا چه خبر است؟ [وقتی قضیه نامفهوم است] [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ein Unglück kommt selten allein. <proverb> U |
بدشانسی وقتی که می آید پشت سر هم می آید. [ضرب المثل] |
|
|
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
|
|
für mich allein U |
تنها برای من [برای من تنهایی] |
|
|
dediziert <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی] |
|
|
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. U |
وقتی که پدرش مرد او [مرد] مجبور شد [ناگهانی و بی تجربه] شرکت پدرش را بچرخاند. |
|
|
zur Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
|
|
zu Ihrer Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
|
|
fest zugeordnet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
|
|
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
|
|
eigen <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
|
|
sich um etwas reißen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
|
|
sich um etwas [Akkusativ] raufen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
|
|
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ] |
|
|
für U |
برای هر |
|
|
pro U |
برای هر |
|
|
für [ Akkusativ] <prep.> U |
برای |
|
|
per U |
برای هر |
|
|
künftig <adv.> U |
برای آینده |
|
|
auf die Dauer U |
برای ادامه |
|
|
zur Ansicht U |
برای بازرسی |
|
|
als Rache [für] U |
انتقام [برای] |
|
|
alternativ [zu] <adj.> U |
دیگری [برای] |
|
|
um zu ... U |
برای [اینکه] |
|
|
zum Kochen geeignet <adj.> U |
برای آشپزی |
|
|
Ewigkeit {f} U |
برای همیشه |
|
|
Zum Beispiel? U |
برای مثال؟ |
|
|
um ... zu U |
برای [اینکه] |
|
|
für alle U |
برای همه |
|
|
weil <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
da <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
Bemühungen {pl} [um] U |
تلاش [برای] |
|
|
Bemühungen {pl} [um] U |
کوشش [برای] |
|
|
denn <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
zum Beispiel |
برای نمونه |
|
|
zum Beispiel |
برای مثال |
|
|
deswegen <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
Ewig U |
برای همیشه |
|
|
Gleichfalls. |
برای تو هم همینطور. |
|
|
und zwar <adv.> U |
برای مثال |
|
|
fernerhin <adv.> U |
برای آینده |
|
|
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U |
خوابگاه برای یک شب |
|
|
für die Zukunft U |
برای آینده |
|
|
Andenken {n} U |
یادگاری [برای یادآوری] |
|
|
Erinnerungsstück {n} U |
یادگاری [برای یادآوری] |
|
|
Trauerbinde {f} U |
سرآستین [برای سوگواری ] |
|
|
stimmen [für] U |
رای دادن [برای] |
|
|
Verhandeln {n} U |
گفتگو [برای حل موضوعی] |
|
|
Verhandlung {f} U |
گفتگو [برای حل موضوعی] |
|
|
um Karten anstehen U |
برای بلیط در صف ایستادن |
|
|
Wieso siehst du mich so finster an? U |
برای چی به من اخم می کنی؟ |
|
|
rüsten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
|
|
vorbereiten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
|
|
Schnittholz {n} U |
چوب برای ساختن |
|
|
Nutzholz U |
چوب برای ساختن |
|
|
Bauholz {n} U |
چوب برای ساختن |
|
|
Sie <pron.> U |
شما [رسمی برای تو] |
|
|
Schutz {m} U |
جایی برای حفاظت |
|
|
geschützter Ort {m} U |
جایی برای حفاظت |
|
|
Herausforderung {f} [für Jemanden] U |
چالش [برای کسی] |
|
|
Nichtraucher {pl} U |
ناسیگاریان [قسمت برای] |
|
|
Zu verkaufen U |
برای فروش [علامت] |
|
|
Zu vermieten U |
برای اجاره [علامت] |
|
|
zweckgebunden <adj.> U |
برای هدفی ویژه |
|
|
Touristeninformation {f} U |
اطلاعات برای توریست |
|
|
Hypothek {f} [auf] U |
گرو [برای ملک] |
|
|
Hypothek {f} [auf] U |
رهن [برای خانه] |
|
|
Bewerbung {f} [um, für etwas] U |
درخواست نامه [برای] |
|
|
Kinderermäßigung {f} U |
تخفیف برای بچه ها |
|
|
Familienermäßigung {f} U |
تخفیف برای خانواده |
|
|
baden gehen U |
برای شنا رفتن |
|
|
schwimmen gehen U |
برای شنا رفتن |
|
|
Sonnenschirm {m} [für Damen] U |
سایبان [برای خانمان] |
|
|
Zeitungsjournalismus {m} U |
خبرنگاری برای روزنامه |
|
|
schön <adj.> U |
قشنگ [برای زن یا اشیا] |
|
|
hübsch <adj.> U |
قشنگ [برای مرد] |
|
|
Werbepause {f} U |
وقفه برای آگهی |
|
|
Werbeunterbrechung {f} U |
وقفه برای آگهی |
|
|
parat [für; zu] <adj.> U |
آماده [حاضر] [برای] |
|
|
Ausschau halten [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
|
|
fungieren [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
|
|
Fahrspur {f} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
|
|
Deich {m} U |
سد [برای جلوگیری از سیل] |
|
|
agieren [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
|
|
Finderlohn {m} U |
مژدگانی [برای یابنده] |
|
|
Dankopfer {n} U |
قربانی برای شکرگزاری |
|
|
Eroberungskrieg {m} U |
جنگ برای کشورگشایی |
|